Monthly Archives : febrero 2020

Quién traduce documentos oficiales

Si alguna vez has tenido que traducir un documento oficial para que tenga validez en otros países, es posible que te hayas preguntado quién traduce los documentos oficiales. Pues bien, en este post vamos a contarte qué es un documento oficial, una traducción oficial o quién se encarga de traducir este tipo de documentos, entre otras cosas. ¡Sigue leyendo para saber más!

1

Cómo traducir documentos para inmigración

Debido a las normas de extranjería e inmigración vigentes, para poder valorar la concesión de residencia, trabajo o estancia en España es necesaria la traducción de la documentación que haya sido expedida por Autoridades públicas extranjeras. El procedimiento es sencillo, pero hay que tener en cuenta que existen ciertos requisitos para garantizar la validez de estos documentos. A continuación te contamos cómo traducir documentos para inmigración, al igual que el procedimiento para legalizar y traducir documentos para emigrar de España

Abrir chat
Powered by